【关于蚕妇古诗和拼音】《蚕妇》是一首唐代诗人张俞创作的古诗,内容简练而富有深意,反映了当时社会中劳动人民的艰辛与生活的不易。这首诗通过描写一位养蚕妇女的辛劳生活,表达了对底层百姓疾苦的关注。以下是对《蚕妇》一诗及其拼音的总结,并以表格形式呈现。
一、诗歌简介
《蚕妇》是唐代诗人张俞所作的一首五言绝句,全诗语言朴素,情感真挚,体现了作者对普通劳动者的同情与关注。诗中描绘了一位养蚕妇女在春日里忙碌于养蚕工作的场景,表现出她为家庭生计奔波的辛苦。
二、原文及拼音对照
三、诗歌解析
- “昨日入城市”:昨天我去了城里。
- “归来泪满巾”:回来时泪水沾湿了衣巾。
- “不知身是客”:不知道自己是一个外乡人。
- “畏恐不敢言”:害怕说错话,不敢多说话。
整首诗通过一个养蚕妇女的视角,展现了她在城市中的孤独与不安,以及她对自己身份的迷茫与恐惧,反映了封建社会中下层民众的生活状态。
四、总结
《蚕妇》虽短小精悍,却蕴含深刻的社会意义。它不仅展示了养蚕妇女的辛劳与无奈,也揭示了当时社会阶层之间的隔阂与冷漠。通过学习这首诗及其拼音,我们可以更好地理解古人的生活状态,同时增强对传统文化的认同感。
附:拼音注音说明
- “归”读作 guī
- “泪”读作 lèi
- “身”读作 shēn
- “客”读作 kè
- “畏”读作 wèi
- “恐”读作 kǒng
- “敢”读作 gǎn
- “言”读作 yán
如需进一步了解该诗的历史背景或相关文学分析,可参考古典文学资料或相关研究文献。