首页 >> 要闻简讯 > 宝藏问答 >

养竹记翻译及原文

2025-10-07 18:42:34

问题描述:

养竹记翻译及原文,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 18:42:34

养竹记翻译及原文】一、

《养竹记》是唐代文学家白居易所作的一篇散文,主要讲述了作者在庐山脚下种植竹子的经历和感悟。文章通过描写竹子的生长环境、形态特征以及其象征意义,表达了作者对自然之美的热爱和对高洁品格的追求。

文中不仅有对竹子外在形象的描绘,还借竹子寄托了作者的理想与情怀,体现出一种淡泊名利、安于清静的生活态度。全文语言简练,意境深远,具有较强的文学性和哲理性。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
元和二年,予宦游于江西,居庐山之下。 元和二年,我到江西做官,住在庐山脚下。
居数月,见山中多竹,遂买地种之。 居住几个月后,发现山中有很多竹子,于是买地种下。
竹性耐寒,不择地而生,其根深,其叶密,其节劲。 竹子耐寒,不挑剔生长环境,根深,叶密,节硬。
予爱其清雅,因以“养竹”为记。 我喜爱它的清雅,因此以“养竹”为题写这篇文章。
或问曰:“君何好竹?” 有人问:“您为什么喜欢竹子?”
曰:“吾爱其质,不为风霜所屈;吾爱其节,不为利禄所移。” 回答说:“我喜爱它的品质,不被风霜所屈服;喜爱它的节操,不被利益所动摇。”
吾尝谓人曰:“君子之德,如竹之节,外直中空,虚心而有节。” 我曾对人说:“君子的品德,就像竹子的节一样,外表正直,内心空虚,虚心且有节操。”
今予养竹于山,非为利也,实为志也。 如今我在山中种竹,不是为了谋利,而是为了志向。
愿与竹共老,不求富贵,但求心安。 希望与竹子一同老去,不追求富贵,只求内心安宁。

三、文章特点总结

- 语言简练:文章用词朴实,没有华丽辞藻,却富有感染力。

- 寓意深刻:通过竹子的特性,隐喻人的品格与理想。

- 情感真挚:表达了作者对自然的热爱和对精神境界的追求。

- 结构清晰:先述事,再抒情,最后明志,层次分明。

四、结语

《养竹记》虽短,却蕴含丰富的人生哲理。它不仅是对竹子的赞美,更是对高尚人格的礼赞。读此文,能感受到作者内心的宁静与坚定,也让人对自然与生活的态度有所启发。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章