【together是除了】在日常交流中,“together”是一个常见的英文单词,通常表示“一起、共同”的意思。然而,在某些特定语境下,“together”也可以被理解为“除了”,这取决于上下文和表达方式。本文将对“together是除了”的含义进行总结,并通过表格形式展示其不同用法。
一、
“Together”在大多数情况下表示“一起、共同”,如:“We work together.”(我们一起工作。)但在某些特殊语境中,尤其是口语或非正式表达中,它可能被用来表示“除了”。例如:
- “He is the only one who came, together with me.”(他是唯一一个来的人,除了我。)
- “She didn’t go, together with them.”(她没去,除了他们。)
这种用法并不常见,且容易引起歧义,因此在正式写作中应谨慎使用。如果想表达“除了”,更推荐使用“except”或“apart from”。
二、用法对比表
英文表达 | 中文含义 | 常见用法场景 | 是否推荐使用 | 备注 |
together | 一起、共同 | 表示多人或事物共同参与 | 推荐 | 最常用、最自然的表达 |
together with | 和……一起 | 强调与某人或某物一起行动 | 推荐 | 常用于句子结构中 |
together is except | 除了 | 非正式、易混淆的用法 | 不推荐 | 可能引起误解,建议避免使用 |
except | 除了 | 表示排除某个对象 | 推荐 | 正式、准确、广泛使用 |
apart from | 除了 | 表示排除某个对象或情况 | 推荐 | 与“except”类似,但语气更柔和 |
三、注意事项
1. 语境决定意义:在没有明确上下文的情况下,“together”一般不表示“除了”,因此需根据具体对话或文章内容判断。
2. 避免歧义:在正式写作中,尽量使用“except”或“apart from”来表达“除了”,以确保信息传达清晰。
3. 口语中的灵活用法:在口语中,有时人们会用“together”来代替“except”,但这属于非正式表达,不适用于书面语。
四、结语
“Together”主要表示“一起、共同”,但在特定语境下可能被误用或理解为“除了”。为了保证语言的准确性与专业性,建议在正式场合使用“except”或“apart from”来表达“除了”的含义。了解这些细微差别有助于提升英语表达的精准度与自然度。